Rok 2020 bol pre drvivú väčšinu z nás úplne iný ako ktorýkoľvek pred ním. Aj napriek tomu sme sa zo všetkých síl snažili byť tu jeden pre druhého, pre našich zákazníkov a pre našich prekladateľov. Aj naďalej sme im poskytovali technickú podporu, riešili ich otázky súvisiace s projektmi a zaisťovali im čo najviac zákaziek. Skrátka aj v zložitých časoch chceme byť spoľahlivými partnermi.
O to viac nás potešila spätná väzba prekladateľov. Na začiatku roka sme ich poprosili o zhodnotenie našej spolupráce, aby sme zistili, ako sa nám darilo. A keďže pozitívnych správ nie je nikdy dosť, o pár autentických citácií sa teraz s vami podelíme.
„Spolupráca s Vašou agentúrou je spomedzi všetkých agentúr jedinečná a nadštandardná. Skvele pripravené zákazky, okamžité reakcie a keď narazím na technický problém, hneď sa mi každý projektový manažér snaží pomôcť, napríklad aj odoslaním názorného obrázka.“
„Teším sa na vás, ľudia! Všetci ste super a aj v týchto náročných časoch tvrdo makáte, aby ste nám prekladateľom mohli aj naďalej poskytovať zaujímavé zákazky a zaistili nám prácu. Naozaj si to cením.“
„Som rada, že patrím k vám „do rodiny“. :-)“
„Obdivujem Vašu jednotnú firemnú kultúru, komunikujete profesionálne, pružne, a predsa priateľsky – všetky a všetci do jedného! Čo dodať, pracovala by som pre Vás do roztrhania. ;-)“
„Chcem sa všetkým poďakovať za vždy príjemnú komunikáciu a pozitívny prístup, ktorý všetko uľahčuje. Je veľmi dôležité mať sa na koho obrátiť, keď sme stratení.“
„Myslím si, že sa Vám za tie roky podarilo vytvoriť výkonný a súdržný tím, s ktorým je radosť spolupracovať, takže Vám všetkým ďakujem a nech sa Vám darí.“
„Preklady spolu riešime už vyše 10 rokov a každým rokom ma to s vami baví viac a viac! Neviem, ako to robíte, ale všetci pracujete ako hodinky a vidno, že vás práca baví. Páči sa mi aj to, že si spolu môžeme zavtipkovať a za tie roky už máme veľmi blízky vzťah. Ďakujem a teším sa na naše najbližšie stretnutie!“
„Všetkým ‚Zeleným‘ – a predovšetkým projektovým manažérom – odkazujem, že si vážim ich neľahkú a často nevďačnú prácu. A zároveň im ďakujem za trpezlivosť, ktorú s nami majú. :-D“
Podobných hodnotení sme dostali desiatky a, samozrejme, máme z nich veľkú radosť. Zároveň nás takáto spätná väzba motivuje k ďalšej práci ak vymýšľaniu nových spôsobov, ako spoluprácu s prekladateľmi ešte vylepšiť.
Chceme sa teda všetkým prekladateľom veľmi poďakovať. Takisto sa už nemôžeme dočkať, kedy sa znova stretneme osobne na jednej z našich neformálnych akcií!
Podobne ako doteraz, aj tento rok sa naši prekladatelia môžu tešiť na vzdelávacie online školenia zamerané na CAT nástroje. Presný program a dátum vždy prekladateľom posielame s dostatočným predstihom prostredníctvom e-mailu.
Rovnako budeme pokračovať v občasnom rozosielaní newsletterov s novinkami zo života našej agentúry aj z prekladateľského odboru.
Na záver si dáme náborové okienko. :-)
Máte skúsenosti s SDL Trados Studiom, MemoQ, Memsource, Acrossom, Smartlingom alebo XTM a zároveň:
Potom si určite prečítajte náš článok Prekladateľov berieme ako rovnocenných partnerov a môžete sa nám rovno ozvať. Stále totiž hľadáme prekladateľov a korektorov na dlhodobú spoluprácu.
Tešíme sa na vás!
S potešením vám oznamujeme, že podľa aktuálneho prieskumu renomovanej spoločnosti CSA Research sme… (čítať ďalej)
Ak budete aj medzi vianočnými sviatkami potrebovať vyriešiť prekladateľské projekty, budeme tu pre… (čítať ďalej)
Podľa najnovšieho prieskumu nezávislej medzinárodnej spoločnosti CSA Research sme poskočili na… (čítať ďalej)
Tento rok sme sa po prvýkrát zúčastnili na medzinárodnej konferencii memoQfest, ktorú už po… (čítať ďalej)
Kvalitu našich jazykových služieb berieme naozaj vážne. Preto sme si aj tento rok pozvali audítorov… (čítať ďalej)