Poskytovať vysokokvalitné preklady je snom každej prekladateľskej agentúry. A z pohľadu zákazníka je práve kvalita základným parametrom pri výbere dodávateľa prekladov. Ako ale môže prekladateľská agentúra dať najavo, že akurát jej preklady sú kvalitné? Odpoveď je jednoduchá: Bude pracovať v súlade s medzinárodne uznávanými normami ISO 9001 a ISO 17100.
Spomínané normy sledujú jeden hlavný cieľ. Tým je neustále zvyšovať spokojnosť zákazníkov. Ono sa to veľmi ľahko povie, ale vybudovať spoľahlivý systém manažmentu kvality predstavuje obrovskú kopu práce, ktorá nikdy nekončí. Ako totiž hovorí norma ISO 9001 – zvyšovanie spokojnosti je neustále prebiehajúci proces. Čo v našom prípade znamená, že prekladateľské služby vylepšujeme permanentne.
Vhodné nastavenie a dôsledné riadenie všetkých činností predstavuje základ dobrého manažmentu kvality. V prekladateľskom procese sa nič nedeje náhodou. Všetko je naplánované, popísané, kontrolované, vyhodnocované, a to s jediným cieľom – neustále zvyšovať kvalitu prekladov, čo prirodzene vedie k zvyšovaniu spokojnosti zákazníkov.
Každého z našich prekladateľov vyberáme dôkladne podľa vzdelania, prekladateľských skúseností a špecializácie. A taktiež v súlade s požiadavkami normy ISO 17100. Máme pre vás pripravených viac ako 6 000 prvotriednych prekladateľov z 220 odborov. Ich prácu pozorne sledujeme a verte nám, sme na nich dosť prísni. Súčasne však s nimi budujeme priateľské a veľmi často aj osobné vzťahy. Vzájomná spolupráca tak perfektne funguje a vaše preklady budú vždy kvalitné a dodané včas.
Prekladateľský proces u nás prebieha podľa medzinárodne uznávaných noriem ISO 9001 a ISO 17100. Na prekladoch pracujú len skúsený lingvisti a zároveň experti vo svojich odboroch. I revízie textov majú na starosti odborne vzdelaný rodený hovorcovia s dlhoročnou praxou. Kvalitu prekladateľských služieb berieme naozaj vážne, a do vašich rúk sa tak dostanú len prvotriedne preložené texty.
Na správne fungovanie systému riadenia kvality prekladov u nás dbajú všetci zamestnanci. Vďaka systémovému preverovaniu prekladov, korektúram rodenými hovoriacimi a expertmi z odboru, počítačovým kontrolám či interným kontrolám kvality prekladov dokážeme vychytať aj tie najmenšie mušky preložených textov. Kontrolu všetkých prekladov berieme naozaj vážne a považujeme ju za úplnú samozrejmosť.
Súčasťou celého systému manažmentu kvality je dôkladné vyhodnocovanie spokojnosti našich zákazníkov. Zásadným údajom je percento reklamácií prekladov. Nie je tajomstvom, že počet reklamácií udržujeme dlhodobo na veľmi nízkej úrovni, čo sa nám vracia v podobe lojality našich zákazníkov. Získavanie nových zákazníkov nám potom uľahčujú spokojné referencie od súčasných.
Zachovanie mlčanlivosti o utajovaných informáciách a ochrana dokumentov (ako zdrojových, tak i preložených) je úplnou samozrejmosťou. Všetky vami poskytnuté informácie považujeme za dôverné a každý z našich zamestnancov aj prekladateľov podpisuje Dohodu o mlčanlivosti (NDA). Vaše firemné alebo osobné údaje sa nikdy nedostanú do rúk tretím stranám.
Ak máte záujem o ďalšie podrobnosti, ozvite sa, prosím, priamo našej manažérke kvality – Tereze Verbíkovej. Rada s vami všetko preberie a zodpovie vaše otázky. Zastihnete ju na čísle +420 777 221 032 alebo na e-maile qm@zelenka.cz