Preklady vykonávané s využitím technológií CAT zaisťujeme stále častejšie pomocou serverového riešenia. Princíp je tento: Prekladatelia, ktorí pracujú súčasne na veľkom projekte, zdieľajú prekladovú pamäť aj terminologický slovník v reálnom čase – akoby spolu sedeli v jednej kancelárii a konzultovali spolu použitie správnej terminológie. Terminologickú databázu aj prekladovú pamäť majú ihneď k dispozícii všetci členovia prekladateľského tímu. Rovnaká preložená veta sa už druhýkrát nemusí prekladať, ale sa len overí, či je preklad aj v inom kontexte správny. Použitím tejto technológie sme schopní našim zákazníkom ušetriť pri veľkých projektoch značné náklady a významne skrátiť čas ich dodania. Viac informácií sa dočítate v článku na našom odbornom blogu.
Výber dodávateľa prekladateľských služieb môže byť trochu ako stávka v lotérii. Každá agentúra o… (čítať ďalej)
Svetové zdravotníctvo sa v Dubaji ukázalo v celej svojej komplexnosti. Pre nás nebola táto… (čítať ďalej)
Začiatok roka 2026 priniesol do oblasti súdneho tlmočenia a prekladov v Českej republike zásadný… (čítať ďalej)
V digitálnej ére sa väčšina vecí dá vybaviť prostredníctvom e-mailu. My však veríme, že skutočne… (čítať ďalej)
Sledujeme jazykové verzie, termíny a významy aj počas sviatkov, pretože termíny si na Vianoce… (čítať ďalej)