Preklady z odboru automobilového priemyslu robíme v súlade s normou SAE J2450/1. Umožňuje lepšie a presnejšie kontrolovať kvalitu prekladov z tohto odboru. Slúži nielen automobilovým spoločnostiam na objektívnejšie hodnotenie a porovnávanie kvality svojich dodávateľov prekladov, ale aj samotným prekladateľským agentúram na zaistenie vyššej výstupnej kvality prekladov. Aktuálna verzia normy je platná od roku 2008 a bola vytvorená spoločným úsilím zástupcov niekoľkých veľkých automobiliek a zástupcov dodávateľov prekladov pre automobilový priemysel.
V rámci otvoreného ratingu Imper Zdravá firma sme získali hodnotenie „Excelentné“ a oficiálne sme… (čítať ďalej)
Oslava 35. výročia firmy ZELENKA sa premenila na pestrú, radostnú a nezabudnuteľnú cestu okolo… (čítať ďalej)
V apríli sa dve naše kolegyne z nemeckého oddelenia vydali na cestu do Mníchova. Mali tam totiž… (čítať ďalej)
V marci sme úspešne prešli nezávislým externým auditom dvoch noriem kľúčových pre náš odbor ISO… (čítať ďalej)
Nedávno sa náš obchodný tím – v zložení Ivo Vedra a Matěj Machala – vydal na cestu cez kanál. Nie… (čítať ďalej)