Ako zmeny v registri tlmočníkov ovplyvňujú firemné procesy

11. 2. 2026

Začiatok roka 2026 priniesol do oblasti súdneho tlmočenia a prekladov v Českej republike zásadný zlom. V dôsledku ukončenia prechodných období novej legislatívy (zákon o súdnych tlmočníkoch a súdnych prekladateľoch) došlo k citeľnému úbytku registrovaných expertov v databáze Ministerstva spravodlivosti. Pre firmy, ktoré sa spoliehajú na úradne overené dokumenty, to prináša nové výzvy v plánovaní aj logistike.

 

Čo sa na trhu zmenilo?

Hlavným dôvodom poklesu počtu tlmočníkov sú zvýšené nároky na výkon tejto činnosti. Medzi najzásadnejšie faktory patria:

  • Koniec prechodného obdobia: K 31. 12. 2025 vypršala lehota, dokedy museli tlmočníci menovaní podľa zákona z roku 1967 preukázať svoju odbornú spôsobilosť podľa nových, oveľa prísnejších štandardov.
  • Povinná elektronická evidencia: Nutnosť zapisovať každý úkon do štátneho systému v reálnom čase a povinná komunikácia cez dátové schránky odradila časť skúsených expertov, ktorí preferovali pôvodnú papierovú formu.
  • Striktný dohľad štátu: Ministerstvo spravodlivosti začalo oveľa dôslednejšie kontrolovať kvalitu a dodržiavanie procesných pravidiel, čo zvýšilo nároky na precíznosť každého prekladu.

V praxi to pre B2B sektor znamená riziko dlhších dodacích lehôt pri špecifických jazykových kombináciách, najmä pri transakčných dokumentoch, notárskych zápisniciach či pracovnoprávnej dokumentácii pre expatov.

 

Aká je situácia u nás?

Nové legislatívne podmienky sa dotkli aj siete našich spolupracovníkov a zasiahli zhruba štvrtinu našej databázy v tomto špecifickom segmente. Ale vďaka našej veľkosti a dlhodobým vzťahom s prekladateľmi táto skutočnosť nijako negatívne neovplyvňuje našu schopnosť dodržať, čo sľúbime. Aj naďalej dodávame jazykové služby v termínoch a kvalite, na ktoré ste zvyknutí.

Je dôležité podotknúť, že táto situácia sa týka výhradne súdnych prekladateľov s českou licenciou. V našej oveľa širšej databáze prekladateľov a zahraničných partnerov sa nachádza stále viac ako 9 500 lingvistov, čo nám umožňuje flexibilne vykrývať potreby zákazníkov.

 

Prečo sa na nás môžete spoľahnúť?

Aj keď teraz môže túto činnosť vykonávať menej lingvistov, my zostávame pre našich zákazníkov stabilným partnerom. Naše vendor oddelenie totiž neustále monitoruje status našich tlmočníkov, aktívne podporuje tých, ktorí si licenciu obnovujú, a dopĺňa naše rady o nových certifikovaných expertov, ktorí spĺňajú aktuálne zákonné normy.

Vďaka efektívnemu riadeniu kapacít dokážeme:

  • Garantovať termíny aj pri dokumentoch vyžadujúcich súdne overenie.
  • Zaistiť kontinuitu pri dlhodobých projektoch, kde je vyžadovaná terminologická zhoda.
  • Pružne reagovať na nárazové požiadavky vďaka širokej sieti záložných dodávateľov.

Situácia v registri Ministerstva spravodlivosti je pre trh výzvou, ale pre našich zákazníkov sa nič nemení. Vaše požiadavky na súdne preklady a tlmočenie vybavujeme aj naďalej v najvyššom štandarde a bez zdržania.

 

Plánujete v najbližšej dobe právne kroky vyžadujúce súdne overenie?

Obráťte sa na nás.